torsdag, juni 29, 2006

"...det var sommar då och natten blev ju bra, det var vackert men det såg jag först idag"

Broschyrerna från Ritsumeikan har nu luslästs och jag har vidagit de åtgärder jag kan vad gäller söka bostad (valde det lite dyrare korridoralternativet, egen toa och kylskåp på rummet förförde mig, tillslut, dessutom har jag ju extrapengar som jag inte räknade med.Wohoo igen!)

I broschyren "Pre-arrival guide 2006", som var mycket informativ med tips på hur man enklast tar sig fram dit man ska, information om boendet, vad mat generellt kostar etc fanns det underbara avsnittet "A few things to keep in mind". Det börjar logiskt med en förklaring att man ska använda desu/-masu form (artigare tilltal) till personer som är äldre än en själv ("You will find that Japanese people are very appreciative of your efforts to speak to them in their own langugage") OK fair enough, det är inte så många månader sen som jag hotade ettorna som är i Gifu nu att jag skulle slita öronen av dem om de inte använde desu/-masu när de borde. Jag kan väl hålla med om att det är en helt vettig punkt att ta upp. Sen börjar det bli lite mer mystiskt.

"Most public toilets in Japan are reasonably well-equipped" men de skriver att alla ställen inte har toapapper så de rekommenderar att man ska ha lite papper med sig i väskan när man går ut. OK det är en lite underlig anmärkning, jag vill minnas att det så gott som alltid fanns toapapper. Sen "reasonably well-equipped" tjaha antingen så var det värsta high-tech muggen med fler knappar än vad jag vågade gissa vad de styrde eller så var det bara en liten porslinsbassäng i golvet som man fick huka sig över. Hum.

Nåväl det är den sista punkten som jag verkligen funderar över "women in Japan do not generally sit cross-legged". Visst kan jag acceptera att det inte görs, det kunde jag nästan tänka mig att det anses som lite ofint (men jag tror inte att någon sagt/påpekat det för mig uttryckligen) men är det så urbota fel att man skriver det i en lista med 4 punkter som handlar om att visa respekt, toaletter och driks (som man inte ger)?! Om det är så viktigt hade man ju trott att man skulle ha hört det medan man var i Japan första gången eller någon gång under lektionerna?

Är det någon som vet något mer i ärendet? Jag är ju så klart jättenyfiken och kommer inte bli nöjd förrän jag sett en japanska sitta i skräddarställning och hört en förklaring varför det inte görs.




måndag, juni 26, 2006

Första posten

Yay, nu börjar det bli på riktigt!
Idag kom antagningsbeskedet från Ritsumeikan. Det var i sig ingen väldigt stor överraskning då jag redan blivit utsedd av Lunds universitet att vara den enda ansökande till Lunds universitets utbytesplats på Ritsumeikan men dock trevligt att få det hela bekräftat på papper. Dessutom kan jag sätta igång med att köa för korridorrum, söka visum, krångla med CSN och annat pyssel.
Det föll sig även så att jag köpte mina biljetter idag. Avresa den 12:e september från Göteborg, mellanlandning i Frankrike och sedan blir det ankomst till Osaka. Jag har hela tiden sagt att det kommer att kännas på riktigt när jag har biljetten så jag antar att det här är en milstolpe.

Men dagens roligaste besked överskuggar faktiskt de här två ovanstående händelserna och det är att jag fick ett stipendium!!

I mina ansökningshandlingar till universitetet fanns det även en lapp om stipendium som jag fyllde i och skrev en och en halv sida uppsats för. Jag skulle förklara varför jag läste japanska och vad jag skulle använda det till i framtiden. Tänkte inte mer på detta efter jag skickat iväg handlingarna, det är ju ett ganska bra tag sedan men nu är jag väldans glad att jag tog mig i kragen och skev ihop den där uppsatsen. Yatta! Pengar är kul när man har dem. ^^